Del dicho al «echo» hay demasiado trecho
Este refrán popular un poco modificado que hemos utilizado en el título sirve para introducir una de las confusiones más comunes en lengua española y que, extrañamente, es de las que menos sentido tiene.
Veamos unos ejemplos de la confusión entre «hecho» y «echo»:
Te hecho de menos
¿Has echo los deberes?
HECHO es el participio del verbo hacer, por lo tanto significa algo que ya está terminado. Su significado no tiene nada que ver con ECHO, la primera persona del singular del verbo echar, que en todas sus formas se escribe sin «h» inicial: Yo echo la pasta, Te vamos a echar de menos, etc. Si tienes esto bien claro, no deberías volver a confundirte.
Papá, te hemos echado mucho de menos
Algunos empresarios han hecho una fortuna en plena crisis
Tal y como ocurre en otros casos, como en la confusión entre a y ha, las dos palabras no tienen nada que ver en cuanto a significado o función dentro de la oración. Sin embargo, como sucede que suenan igual, se prestan a que se escriban incorrectamente.
A modo de recordatorio, con el pie de la foto que acompaña esta entrada ya se ve claramente que «echar» es sin «h» y que significa expulsar, despedir o hacer salir.
Foto de mauritsonline en Flickr
Como tengo que escribir la frase conjunta , no an hecho nada , Asi. O ,no han hecho nada ,
«No han hecho nada». ¡Saludos!