Sino o si no, ¿cómo se escribe?

Sino y si no suenan de la misma manera, pero sus significados son muy diferentes. Los errores se suelen cometer cuando utilizamos uno en lugar del otro. Por eso es importante conocer qué quiere decir cada uno para no equivocarnos más.

SSi no hay acuerdos entre Beppe Grillo y otros políticos, el sino económico de Italia puede resultar desastroso

Si no hay acuerdos entre Beppe Grillo y otros políticos, el sino económico de Italia puede resultar desastroso

Sino

Escrito junto, esta palabra tiene dos significados bien distintos. Por un lado, puede ser un nombre que significa “destino”, como por ejemplo en El sino de Italia está en manos de la voluntad de sus políticos. Por otro lado, puede ser una conjunción adversativa (es decir, una negación de lo que se acaba de afirmar): No estaba en contra de la manifestación, sino en contra de los organizadores.

También se puede utilizar “sino” con el significado de “más que” u “otra cosa”, un uso muy cercano al but en inglés: El juez no quería sino encontrar una manera de imputarla.

Si no

Separado no es otra cosa que la unión de dos palabras en la oración. Por un lado el “si” condicional (Si quieres, puedes venir) y por otro lado el “no” de negación, con lo que obtenemos oraciones como: Si no quieres escuchar no hace falta que vengas.

En resumen, hay cosas que podemos escribir, como:

Si no mejora la economía, los recortes continuarán

No evadió capitales a Suiza una vez, ni dos, sino hasta en diez ocasiones

Y otras que no son correctas, como:

No quiero bailar con tu hermana, si no contigo

Todos los corruptos estarían en la cárcel sino hubiera habido tanta permisividad

Si nos fijamos en todos estos ejemplos, veremos que es sencillo saber qué forma utilizar (junto o separado) ya que, generalmente, el “si no” separado va seguido de un verbo (porque el “no” niega al verbo), pero hay ocasiones en las que ese verbo se puede obviar y es ahí donde nace la mayoría de las confusiones:

Si vienes, bien. Y si no, tú te lo pierdes

En este caso, el verbo en la segunda oración está sobreentendido (Si vienes, bien. Y si no vienes, tú te lo pierdes)

Foto de Vetralla5Stelle en Flickr

6 comments

  1. Muy buena explicacion, excepto al final con la frase “hubiera habido” que no es más que otra manera incorrecta de escribir. No se dice “ha habido”, ni “han habido” y por supuesto tampoco “hubiera habido” por que en si seria tan redundante como escribir “más mejor”. Aunque en cierta forma se esta muy mal acostumbrado a esa manera, la correcta es, “hubo, hubiera o hubieron” y es solo otro de los grandes errores al escribir o expresarse.

  2. Gracias por tu comentario, Gustavo. No obstante, me parece oportuno explicar que “hubiera habido” es una forma verbal correcta que expresa un tiempo pasado diferente al de “hubiera”. En cambio, sí estás en lo cierto al comentar el uso incorrecto de “más mejor”, ya que “mejor” es un adjetivo en grado superlativo y, por lo tanto, no acepta más intensificaciones.

  3. Un truco para ver si es separado consiste en quitar el no. Si la oración tiene el sentido contrario es que es separado: “Si mejora la economía los recortes continuarán”. O bien, interponer el sujeto entre si y no: “Si la economía no mejora los recortes continuarán”. Se escribe separado.

    Pero hay un caso en que esta regla no funciona: “La economía ha mejorado si no, los recortes no continuarían” ¿Qué está pasando aquí? ¿Es que es junto?

    Gracias y un saludo,
    Marina

    1. Muchas gracias por tu aportación. En el caso que comentas en que no funciona la regla, realmente lo que ocurre es que el verbo está elidido: “La economía ha mejorado si [la economía] (no) [hubiera mejorado], los recortes continuarían”. Saludos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>